网站语言
您尚未登录!   登录 | 注册
高级搜索
屏蔽广告

字幕从受信任的来源高清电影的字幕

谍影重重 荷兰语 字幕 (2002) 1CD srt

film

前往Amazon购买

字幕详情

下载 (beta)

下载
说谢谢8 人已表示了感谢

评论

登录 添加新评论.


Uitvreter @
Ook geschikt voor UHD content: (FraMeSToR en consorte)
Hash is toegevoegd
UsenetAlias @
Maar niet op de UHD Emerald. Vanaf regel 484 20 seconden moeten verschuiven... scene 'het etentje' duurt wat langer.
Uitvreter @
Scherp
Best bijzonder want alles daarvoor is correct.
Ik heb dat kennelijk over het hoofd gezien
want de FrameStore heeft idd. ook de lineaire sync nodig vanaf regel 484.
De TIMELORD zelf heeft dat niet nodig die gaat vrijwel direct verder vanaf 383
SmallBrother @
Ik weet dat kesnaomi niet al te scherp is met beoordelingen. Zo krijgt een Google makkelijk een 10/10. Maar nu deze een 1/10??? Hmm. Die heb ik maar weer weggehaald.
AchtAchtAcht @
Dankje! bij deze upload staat nu trouwens een hash van Framestore terwijl die toch niet blijkt te kloppen, zie berichten Uitvreter, kan jij die weghalen?
SmallBrother @
Done. Maar nu is er dus geen enkele hash meer. Geen ramp, maar leuker als er wel eentje is. Dus als je de TiMELORDS-video nog hebt, misschien zelf even toevoegen.
UsenetAlias @
Loopt binnen... traag. Komt binnen een dag.
UsenetAlias @
Hashcode toegevoegd.
AchtAchtAcht @
thanks!
AchtAchtAcht @
Nu staat er weer een 5/10..
SmallBrother @
Ik had het al gezien. Onbegrijpelijk. Behalve dat onzin-beoordelingen dat hele rating-systeem frustreert, vraag ik me vooral ook heel echt heel erg af waar dit vandaan komt. Op een phone per ongeluk verkeerd getapt? Verkeerde videoversie gebruikt en dus 'niet sync'? Zit er een spelfout in de ondertiteling? Of begrijpt kesnaomi niet wat de bedoeling is? Was de film niet goed? Echt een groot raadsel.
Maar goed, ik hoop dat je begrijpt dat ik niet kan gaan beginnen aan het evalueren van de evaluaties. Een onzinnige 1/10 wil ik nog wel weghalen, maar verder is het een beetje dweilen met de kraan open... Maar bij wijze van uitzondering heb ik zelf een rating gegeven. Dat is volgens mij de eerste keer ooit. Een 10/10. Weet je waarom? Ik heb een paar dagen terug die film weer eens gezien, nu met deze ondertitels, en het was ronduit een genot.
The Bourne Identity 字幕 荷兰语
发行名#CD 上传时间下载的字幕评分上传者
extended edition2CD38x 0.00SubSceneImport
The.Bourne.Identity.2002.2160p.UHD.BluRay.x265-EMERALD字幕从受信任的来源1CD1370x 0.01UsenetAlias
The Bourne Identity[2002]DvDrip AC3[Eng]-FXG1CD1785x 0.00M10000
The Bourne Identity1CD871x 0.00
The.Bourne.Identity.2002.720.BrRip.x264.YIFY字幕从受信任的来源1CD29347x 9.30
The Bourne Identity 2002 DVDRip AC3 XviD iNT PFa2CD1380x 0.00
The Bourne Trilogy3CD1275x 0.00
The.Bourne.Identity.2002.BRRip.H264.5.1ch-SecretMyth1CD20685x 1.00emenems2
The.Bourne.Identity[2002]DvDrip-aXXo1CD5212x 0.00
Bourne Identity (The) (Deel 1 van 2)2CD397x 0.00
感兴趣的链接
该电影的所有该语种字幕该电影的所有字幕
来自该用户的所有字幕请求对应其他片源版本的该字幕
关于电影:关于电影 @ http://www.imdb.com
预告片:预告片 @ http://www.imdb.com海报:The Bourne Identity movie posters海报 @ http://www.imdb.com
电影详情别名:Evident (chi), El caso Bourne (eng), IDV stage play Hunter (eng), Iдентифiкацiя Борна (eng), The Bourne Identity (eng)
电影评分:7.8 / 10 (584416)
[ ] - ------某意大利渔船在海上捞起一个他身中数枪,奄奄一息的男人。他完全想不起自己是谁。至于怎么会被人射伤,怎么流落到海上。渔船把他放在了巴塞罗纳,他准备前往苏黎世,依靠身上唯一的线索——瑞士银行密码,来寻找自己的身份。在苏黎世他找到了那个对得上他密码的保险箱,打开以后发现里面有一把枪、大量现金,还有六个国家的护照,上面都有同一个名字:杰生伯恩。更妙的是他发现自己身手极佳,可以几乎不费力地以各种方式打倒或杀死对手,而且他一张口竟然会说好几种外语。与此同时欧洲大陆上开始出现了几班人马,到处搜寻这个身份不明的人,目的只有一个:终结他。CIA也毫不令人吃惊地掺和进来。潜伏的危险和不知身份的迷惑下这个没有名字的人渐渐接近了真相。
屏蔽广告
download subtitle