Pilihan Bahasa
Anda belum masuk!   Masuk | Mendaftar
Pencarian terperinci
Hilangkan iklan

versi subjudulSubjudul dari sumber terpercayaSubjudul untuk film definisi tinggi

Evil Bahasa Belanda subjudul (2003) 1CD srt

film

Beli di Amazon

Rincian subjudul

Unduh (beta)

Unduh
Terima kasih7 ucapan terima kasih telah diterima

Penilaian kualitas Subjudul

Panialaian kualitas subjudul bersama 1 nilai (buruk)Panialaian kualitas subjudul bersama 3 nilai (rendah)Panialaian kualitas subjudul bersama 5 nilai (lumayan)Panialaian kualitas subjudul bersama 7 nilai (bagus)Panialaian kualitas subjudul bersama 10 nilai (baik sekali)

Komentar

Nama berkas subjudulEvil.2003.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM].v3.srt (73859bit) tampilkan pratinjau

Lihat secara langsung:


							Hash - OpenSubtitles-Uploader v2.7.0Evil.2003.BluRay.1080p.DTS-HD.MA.5.1.AVC.REMUX-ROLAND.mkv | 17363263582 | Nama berkas film

							Hash - OpenSubtitles-Uploader v2.7.0Evil.2003.1080p.BluRay.x264-PHOBOS.mkv | 9387995956 | Nama berkas film

							Hash - OpenSubtitles-Uploader v2.7.0Evil.2003.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM].mp4 | 1930158415 | Nama berkas film

							Hash - OpenSubtitles-Uploader v2.7.0Evil.2003.SWEDISH.DTS-HD.DTS.1080p.BluRay.x264.HQ-TUSAHD.mkv | 11819019544 | Nama berkas film

							Hash - OpenSubtitles-Uploader v2.7.0Ondskan.2003.1080p.BluRay.DD5.1.x264-NTb.mkv | 11183557150 | Nama berkas film

							Hash - OpenSubtitles-Uploader v2.7.0Evil.2003.SWEDISH.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT.mp4 | 2321646576 | Nama berkas film

							Hash - OpenSubtitles-Uploader v2.7.0Evil.2003.SWEDISH.1080p.BluRay.x265-VXT.mp4 | 1896481015 | Nama berkas film

							Hash - OpenSubtitles-Uploader v2.7.0Ondskan (Evil) (2003) [720p] x264 - Jalucian.mp4 | 991110531 | Nama berkas film

							Hash - OpenSubtitles-Uploader v2.7.0Evil.(Ondskan).720p.Best.Quality.murdoc47.mkv | 2562433279 | Nama berkas film

							Hash - OpenSubtitles-Uploader v2.7.0Evil.2003.iNTERNAL.BDRip.x264-MARS.mkv | 940944220 | Nama berkas film

							Hash - OpenSubtitles-Uploader v2.7.0Evil.2003.720p.BluRay.x264-BestHD.mkv | 5865311397 | Nama berkas film

Komentar pengunggahFors herziene versie van mijn ondertiteling van 10 jaar geleden.
De moeite waard voor een mooie film over vriendschap en zinvol geweld.
 
Voor de stats-liefhebbers:
Maximale regellengte: 45 → 42 tekens
Minimum duratie: 1,1 → 1,6 seconde
Gemiddelde duratie: 3,1 → 3,4 seconde
Maximale CPS: 26,7 → 17,4 CPS
Gemiddelde CPS: 12,8 → 11,9 CPS
Percentage titels >16 CPS: 24 → 10%
Minimale gaps: 50 → 209 ms - speciaal voor Uitvreter :)
-----
Ook geschikt voor
Evil.2003.SWEDISH.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT (hash added)
Evil.2003.SWEDISH.1080p.BluRay.x265-VXT (hash added)
Ondskan (Evil) (2003) [720p] x264 - Jalucian (hash added)
Evil.2003.iNTERNAL.BDRip.x264-MARS (hash added)
Evil.(Ondskan).720p.Best.Quality.murdoc47 (minus 5-8 frames, hash added)
Evil.2003.720p.Bluray.x264.anoXmous
Evil.2003.720p.BluRay.x264-BestHD
Ondskan 2003 (Evil) 720p (6,14 GB)
 
Nama asliEvil.2003.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]23.976 FPS
PengunggahSmallBrother (SmallBrother) @ . diunduh137x () . Hapus dari favoritTambahkan ke favorit . Koreksi subjudulKoreksi subjudul

Diunggah dari OpenSubtitles-Uploader v2.7.0 dikembangkan oleh MrVaykadji

Versi subjudul
1.CD SmallBrotherFoute vertaling #76 aangepast (dank aan JochumP)
1.CD SmallBrotherTwee gaps gefikst.
1.CD SmallBrotherVersi pertama
Komentar

Masuk untuk mengirim komentar.


Uitvreter @
Door afwezigheid jou mooie vertaling niet eerder gezien
Leuk detail dat je mij even aanhaalt in jou spec's :-)
 
Gap is netjes op de prachtige ultieme 5 frames aka: 209ms.
Dit dan met uitzondering van regel 146 ( gap 183 ms) en regel 875 (184ms.)
Voor de niet wetende:
Dit maakt geen ene donder uit want zelfs met 183ms. zit je nog boven de 4 frames.
Dit zijn prachtige gap waardes die de meeste hier niet halen, (movie-wise retailers ook vaak niet)
 
Toch vond ik het nodig om even alles uit te sluiten en te bekijken waarom jij dan regel 146 en regel 875 ook niet op gap 209 had staan?
 
Een reden om van 209ms. consistentie af te wijken kan b.v. zijn als er net op een rotplek
een beeldwissel op incue of outcue plaatsvind.
Een andere reden kan zijn dat je "CPS-wise" ergens het uiterste uit probeert te persen.
Echter was daar geen reden voor, dit omdat beide regels al netjes onder de 15CPS zijn.
Daarnaast weten jij en ik dat het geen donder meer uitmaakt om ergens 26ms. extra uit te persen.
Stats:
Regel 146 is CPS 13,50
Regel 875 is CPS 13,24
 
Wat ik dus even niet snap is waarom jij niet voor de ultieme consistentie bent gegaan?
Dat was gewoon mogelijk.
En wat ik ook niet snap is waarom je in de spec's zegt: Minimale gaps: 50 → 209ms. (wat betekend die 50?)
Er is helemaal geen minimum gap van 50, jou minimum gap is godzijdank maar 183ms. En dat maar op 2 regels.
Waarbij je zelfs van mij dan een vrijbrief krijgt om te zeggen dat je gap consistent is op 209ms.
Ciao, Jan
SmallBrother @
»»» Wat ik dus even niet snap is waarom jij niet voor de ultieme consistentie bent gegaan? «««
Deze ondertitel is een opgefikste versie van mijn gammele subs van tien jaar terug. Is inderdaad geen kwestie van CPS of beeldwissel, maar gewoon over het hoofd gezien. Geen flauw idee hoe ik dat voor mekaar heb gekregen, want met schuiven in de wave form lukt dat niet...
 
»»» En wat ik ook niet snap is waarom je in de spec's zegt: Minimale gaps: 50 → 209ms. (wat betekend die 50?) «««
Dat hele rijtje met stats is een vergelijking met mijn oude subs. Die van tien jaar geleden hadden soms gaps van 50 ms.
 
Anyway, die twee gaps van minder dan 209 ms vond ik ondraaglijk, dus ik heb een update geplaatst waarin dat is gefikst. Nu ook geen vrijbrief meer nodig :)
Uitvreter @
Ha ha, lol 'ondraaglijk' zegt-ie :-)
Ik had idd. niet door dat de pijl na de 50
de betekenis had dat je daar vandaan kwam.
 
Kan zelf ook geen logische reden bedenken hoe jij
die twee regels door MACH 209 hebt weten te drukken.
Wel grappig dat terwijl het helemaal nergens overgaat
je ze toch hebt aangepast :-)
 
Bij mezelf ook wel eens zo'n soort foutje gehad en
dan kwam het meestal doordat ik tussen eigen werk door
een sub van een ander ging controleren,
waarvoor ik (tijdelijk) een kleinere gap in moest stellen.
Zodra ik dan weer verder ging met eigen werk vergat
ik hem dan wel eens terug te zetten naar m'n werk gap 167/209
Dan had ik dus netjes de hele rambam op 167 staan en een paar op 125
Maar ook dat is niet gebeurd bij jou de waarde 183 en 184 zijn immers
geen gangbare gap waardes.
 
Het mooie van het ondertitelen is dat je steeds beter wordt.
Er gebeurd qua lering best wel het een en ander in 10 jaar.
De vraag is dan wel of je over 10 jaar weer dingen nog anders
zou aanpakken als dat ze op dit moment zijn.
Zelf denk ik vanaf hier dat er niet veel meer zal veranderen.
aan de gebruikte methode/techniek
(misschien taal technisch hier een daar woordje?)
We komen anders gewoon in 2033 nog eens terug op deze page.
Kijken hoe we er dan over denken.
Tot ziens in 2033 op deze pagina.
Mvg, Jan
SmallBrother @
Tja, "ondraaglijk" - ik kon geen andere woorden vinden :)
Ikzelf doe nog steeds dingen steeds weer anders. Eerst zus, daarna zo, en dan weer terug naar zus. Bijvoorbeeld de outcue blijft een issue. En over CP1252 en UTF-8 heb ik ook elke week een andere mening. "Een verwarde man" noemen ze dat :)
Evil subjudul Bahasa Belanda
Nama asli#CD DiunggahDiunduhPenilaian subjudulPengunggah
Evil.2003.iNTERNAL.BDRip.x264-MARSSubjudul dari sumber terpercaya1CD359x 0.00skinny1
Ondskan (Evil)/Ondskan.avi (718252032 bytes)Subjudul dari sumber terpercaya1CD769x 0.00SmallBrother
Ondskan.(2003).SWEDISH.DVDRip.XviD-SevaronSubjudul dari sumber terpercaya1CD341x 0.00SmallBrother
Pranala menarik
Semua subjudul film ini dalam bahasa iniSemua subjudul untuk film ini
Semua subjudul dari pengguna iniPermintaan subjudul ini untuk perilisan lain
Tentang film:Tentang film @ http://www.imdb.com
Cuplikan film:Cuplikan film @ http://www.imdb.comPoster:Evil movie postersPoster @ http://www.imdb.com
Rincian filmNama lain:Evil (eng), Evil 2003 (eng), Ondskan (eng), Ondskan - Evil (eng), Зло (eng)
Penilaian film:0.0 / 10 (399)
[ ] -
Jenis:
Hilangkan iklan
download subtitle